Migdalia Cruz is a Bronx-born, award-winning playwright, lyricist, translator, and librettist of more than 50 works including: El Grito Del Bronx, Salt, Yellow Eyes, Satyricoño, Latins In La-La Land, Dreams of Home and Frida, produced in venues—across the U.S. and abroad—including INTAR, BAM, Mabou Mines, Old Red Lion, National Theater of Greece, Houston Grand Opera, Ateneo Puertorriqueño, Teatro Vista, and CollaborAction.
2017-18 Projects: FRIDA @ Cincinnati Opera; El Grito Del Bronx, and Cigarettes & Moby-Dick at Rose Bruford School with Chaskis Theatre (London); Hooded Tears: E28H/OMPF BlackLivesMatter at various venues across the U.S.; Orlando, 2a.m., as part of the “After Orlando” play series (U.S./U.K.); A Crossover Dream, an ACTF Kennedy Center Commission for the 100th JFK Centennial; and her heart project, Never Moscow about Chekhov, consumption, marriage and the writing of Three Sisters and The Cherry Orchard. Her modern translation of Macbeth, for OSF’s Play On! has been an amazing journey with her cohorts in crime, brilliant U.K. actress Ishia Bennison, and dramaturgical spitfire Lue Douthit. Many thanks to the Lark in NYC for helping to bring this to life.
An alumna of New Dramatists, she was named the 2013 Helen Merrill Distinguished Playwright, and was awarded a 2016 NYFA grant for playwriting. Migdalia was nurtured by Sundance, the Lark, and by Maria Irene Fornés at INTAR. She was a writer-in-residence at Latino Chicago Theater Company from 1990-1998, premiering several plays including: Miriam’s Flowers, Lucy Loves Me, Cigarettes & Moby-Dick, Fur, Lunes Lunatico, Che-Che-Che: a latin fugue in 5/8 time, and Lolita de Lares, which received a 20th anniversary production at Urban Theater Company in 2016.
Summer 2017, Migdalia will teach her second year of the Fornés Playwriting Workshop at Notre Dame University (Chicago) in conjunction with Anne Garcia-Romero. She will be a guest artist at UNM in Fall 2017 and in Spring 2018 at Princeton which has commissioned her to write a one-act play for the Latinx Commons Convening, honoring Maria Irene Fornés, organized by Brian E. Herrera. Recently published were two of her translations from the Mexíco/U.S. Word Exchange Project at the Lark by NoPassport Press, ed. by Caridad Svich. Since her only child, Antonia, is off to CalArts for a BFA in acting, she feels blessed to have work and takes none of it for granted.
Especially the words.
This Playwright is currently working on:
Actor’s Shakespeare Project of Boston set to produce Midalia Cruz’s Play on! translation of “Macbeth” as part of their 2018/19 season. September 26 – November 11, 2018 Fore more information about the production, visit their website at www.actorsshakespeareproject.org